Sunday, November 29, 2009

 

鯉魚門改善計劃 (胃部不適人士勿看) | Lei Yue Mun plans (not for those with a weak stomach)

 遊客到鯉魚門食海鮮, 需要一邊用饍, 一邊面對食肆排出之廢物甚至人類排泄物。附近水域及避風塘之海水大腸桿菌已超過飼養食用海產的法定上限。旅遊事務署計劃推廣鯉魚門, 卻未有第一時間計劃設置污水處理系統。請於2009129日前提出反對。

反對鯉魚門海旁改善計劃
旅遊事務署計劃以港幣21千萬於海旁開發800平方米興建泊岸設施以吸引更多旅客到訪鯉魚門。創建香港現提出反對──請先修理洗手間!


Tourists visiting Lei Yue Mun are exposed to human excrement and restaurant waste flowing through open drains while on their way to a seafood meal. The e-coli content of the seawater and typhoon shelter exceeds the statutory limit for keeping live seafood served to restaurant patrons. The Tourism Commission plans to attract more tourists to Lei Yue Mun without first fixing the sewerage. Click here to use our on-line objection form before 9 December 2009.

Object to the Lei Yue Mun Waterfront Enhancement project
The Tourism Commission wants to reclaim 800 square meters in the Harbour and spend HK$210m on a new pier to attract visitors to Lei Yue Mun. Designing Hong Kong Limited objects – the first priority should be to fix the toilets!


10年計劃, 耗資超過2億港元, 但沒有計劃修理洗手間!
一班食肆東主多年前已察覺遊客選擇到鯉魚門食海鮮的興趣已大減, 有見及此, 旅遊事務署正推廣以21千萬興建公眾泊岸設施、防坡堤、海濱長廊、觀景台等讓旅客可近距離接近海邊。而新興建的泊岸設施預計每月可吸引11,000名旅客光顧海鮮食肆, 旺季更可達14,000人次。相比現時每月約為1,500人次。

而鯉魚門居民亦希望在蠔殼石灘興建一座天后像雕塑以吸引郵輪旅客。這兩個方案由區議會及立法局議員陳鑑林及李華明推動(民選!) 但他們應該告訴鯉魚門居民先清理他們所作的事。

鯉魚門 令人嘔心的垃圾堆
到訪鯉魚門並不困難: 港鐵油塘站於2002年啟用, 於該站步行一小段路程即可到達。鯉魚門及油塘附近亦有新建成住宅樓宇, 居民亦逐漸增多, 但到鯉魚門消費卻不見增加, 相對於西貢、香港仔、南丫島、海上食肆、蘇豪東(鯉景灣)及未來的西九文化區等, 反而繼續下跌 要活化鯉魚門成為更具吸引力的地方, 除了新的泊岸設施及天后娘娘幫手外, 還有更多應做的事情

鯉魚門還未設有污水處理系統
搖搖欲墜的寮屋、垃圾堆、生锈的圍欄、及最惡劣的事情──沒有污水處理! 所有污水及廢物經由雨水排水道直接流出附近水域。


經過十年 改善鯉魚門”, 旅遊事務署於村口加建富中國特式的牌坊, 重舖行人路及加建路牌, 現在更計劃興建泊岸設施以吸引更多旅客。

但旅遊事務署卻沒有意識要解決最重要的排污及衞生問題。請按此處提醒他們!

10 years, over HK$200million, and no plan to fix the toilets!
Restaurant operators in Lei Yue Mun have long noticed that they are losing their attraction as a seafood dining destination. In response, the Tourism Commission is promoting a HK$210m new public landing, breakwater, promenade, look-out points and landscaping to facilitate access by sea. The new landing is expected to attract 11,000 tourists per month for a seafood meal, and up to 14,000 during the peak season. This compares to the existing monthly visitation of about 1,500 tourists.

Lei Yue Mun residents also want to place a Tin Hau Goddess Statue on Oyster Shell Beach to attract the attention of cruise ship passengers.

The two projects are pushed by the District Officer and District Council and Legislative Council representatives (votes!), including Chan Kam-lam and Fred Li. They should have told the Lei Yue Mun villagers to clean up their act in stead.


Lei Yue Mun is a disgusting dump.
Access is not Lei Yue Mun’s problem: The Yau Tong MTR opened in 2002, only a short walk away. New residential developments have been going up in Lei Yue Mun and neighbouring Yau Tong. But this did not stop the decline. With competition from Sai Kung, Aberdeen, Lamma, harbour dining cruises, Soho East (Ling Kei Wan) and the future West Kowloon Cultural District – revitalizing Lei Yue Mun as a competitive attraction requires more than a new pier or a helping hand from the Tin Hau Goddess.


Lei Yue Mun has no sewerage system.
Ramshackle huts, garbage heaps, rusting fences, and most atrocious of all - there is no sewerage! All sewage and waste is discharged through storm drains directly into the surrounding waters.

A decade into ‘enhancing Lei Yue Mun’, the Tourism Commission has built a Chinese style monument at the entrance to the village, repaved a footpath and added road signs, and now plans to add a new pier to bring more tourists.

However, the Tourism Commission has made no attempt to resolve the essential sewage and hygiene problems. Click here to tell them to do so!



迫在眉睫的事情
1.
附近水域及避風塘已被嚴重污染。大腸桿菌數量已超過飼養食用海產的法定上限。請制止此事繼續惡化

2.
期望吸引更多遊客 ─估計有1,000倍增長─ 及增加相對的就業機會, 但不首先處理排污系統, 及進一步惡化的污染及衞生問題。請即處理洗手間問題

3.
遊客一邊用饍, 卻一邊要面對食肆排出之廢物甚至人類排泄物, 實在有違香港一直宣傳優質的形象。請保護香港的形象  

改善計劃漏洞
4. 如要興建一座天后像雕塑, 維多利亞港東面僅餘的岸灘蠔殼石灘便會被掩蓋, 而燈塔及岩石露頭亦會在視線上被遮擋。請保存僅餘的天然遺產。

5.
在新的泊岸設施一公里內就是使用率不足的三家村碼頭, 已經有現成的渡頭 (需要略為修葺)及避風塘內一些泊岸渡頭。800平方米的開發及21千萬撥款實在浪費公共資源。請停止開發及浪費公帑

6.
通往天后像的人行道存有潛在危險。因該處的地基由經過長年累月侵蝕的碎石瓦礫組成, 若沒有鞏固的海堤, 岸邊是會受到水浸威脅。請保障遊客安全

旅遊事務署應被撤職
1999年由規劃署委任及於2002完成之鯉魚門區鄉村改善發展研究已確定所需任務是發展鯉魚門成為市民及遊客一個理想享用海鮮地點。

而最迫切及重要的工程是興建污水處理系統及建造海堤。旅遊事務署並沒有專業團隊去解決技術、土地狀況及空間限制等問題。除非由其他部門例如市區重建局或發展局海港小組接管, 否則鯉魚門將會成為一個無人問津的地方(卻擁有一個新碼頭)旅遊事務署應被撤職 

支持清潔鯉魚門(2009129日前)
創建香港作出呼籲: 反對鯉魚門興建泊岸設施之開發及規劃, 支持綜合檢討方案, 當中包括維修洗手間!



Critical concerns
1. The seawater and typhoon shelter are highly polluted. The e. coli content exceeds the statutory limit and operators use it for keeping their live seafood which is served to restaurant patrons. Click here to stop it.

2. Attracting more visitors – an estimated 1,000% increase in tourists - and related increase in employment without first fixing the sewerage will aggravate the pollution and hygiene problems. Click here to fix the toilets first.

3. Exposing tourists to human excrement and restaurant waste flowing through open drains while on their way to a seafood meal is in conflict with the 'quality' image Hong Kong is pursuing under its tourism strategies. Click here to protect HK's image.



There are other problems with the proposed ‘enhancement’ plans
4. The Tin Hau Godess statue will cover Oyster Shell Beach, the last remaining beach in eastern Victoria Harbour, and hide the Lei Yue Mun lighthouse and rocky outcrop from view. Click here to protect our heritage.

5. Within one kilometer of the new landing are the underutilized the Sam Ka Tsuen Pier, the existing village jetty (which needs repairs) and several berthings in the typhoon shelter. The 800 square meters of reclamation and HK$210m of funds are a waste of public resources. Click here to stop reclamation and waste of public funds.

6. The foundation of the footpath to the Tin Hau Temple is unsafe. It consists of rubble and sections have collapsed over time. This lack of a solid seawall also means the village is without flood protection. Click here to protect visitors.


The Tourism Commission must be taken off the job
The tasks required to make Lei Yue Mun a preferred seafood dining experience for residents and tourists have been identified in the ‘Study on Village Improvement of Lei Yue Mun Area’ commissioned by Planning Department in 1999 and completed in 2002.

Essential engineering includes foul sewerage and a seawall as the top priority. The Tourism Commission does not have the expertise to resolve the technical, land status and space constraints. Lei Yue Mun will remain a basket case (with a new pier) unless an organization such as the Urban Renewal Authority or the Harbour Unit under the Development Bureau takes over. Click here to take the Tourism Commission off Lei Yue Mun.


Support cleaning up Lei Yue Mun (before 9 December 2009)
Designing Hong Kong Limited calls on you to object to the reclamation and rezoning required for proposed landing and to support our proposals for comprehensive review including fix the toilets first in Lei Yue Mun!



Location of Lei Yue Mun






Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]





<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Subscribe to Posts [Atom]